▪ I heard a strange noise in the room and stopped cold.
GIVE SOMEONE THE COLD SHOULDER– игнорировать кого-либо, не принимать, относиться недружелюбно, холодно, из-за личной неприязни к человеку или его проступка.
▪ Since Mary made an offensive remark in class and her groupmates have all been giving her the cold shoulder.
GET COLD FEET – бояться, нервничать, сомневаться по поводу своего решения или плана, или даже отказаться от намеченного плана из-за сомнений:
▪ I wanted to talk to my boss but then I got cold feet and cancelled the meeting.
▪ I wanted to talk to my boss but then I got cold feet and cancelled the meeting.
COLD COMFORT – что-то, что предположительно должно было поддержать и утешить в сложной ситуации, но не сработало.
▪ Your words are cold comfort after I got my bag stolen. Now I feel even worse.
No comments:
Post a Comment