Сonditionals
Сложноподчиненные предложения с придаточными условия
Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении выражено условие, а в главном предложении – следствие, передающее результат этого условия.
И условие, и следствие могут относиться к настоящему, прошедшему и будущему. Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом if (если), но могут использоваться также союзы in case (в случае), provided (при условии), suppose (предположим), on condition (при условии) и др. В отличие от русского языка запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным.
Условные предложения делятся на четыре типа в зависимости от того, какую степень вероятности они выражают. Употребление того или иного типа условного предложения зависит от отношения говорящего к передаваемым им фактам.
1. Conditional 0.
Этот тип предложений описывает универсальные ситуации, в которых выполнение условия из придаточного предложения неизбежно повлечет за собой результат, указанный в главном предложении. Самый простой пример этого типа условных предложений – явления природы или законы физики. Кроме того, такие предложения описывают привычные, повторяющиеся действия.
Здесь в обеих частях предложения используется настоящее время или (если речь идет о прошлом) прошедшее время.
If + Present Simple, Present Simple
If + Past Simple, Past Simple
If you heat ice, it melts. – Если нагреть лед, он тает.
If it rains, the streets are wet. – Если идет дождь, улицы мокрые.
The dog is happy if it sees its master. – Собака радуется, когда видит хозяина.
He usually rides a bicycle to a shop if he has enough time. – Он обычно едет в магазин на велосипеде, если у него достаточно времени.
If my parents gave me some pocket money when I was a child, I spent it on ice-cream. – Если бы родители дали мне карманные деньги, я бы потратил их на мороженое.
2. Conditional I.
Этот тип предложений описывает реальные ситуации, выражающие полную возможность осуществления условия в придаточном предложении, относящиеся к настоящему и будущему времени и передающиеся формами изъявительного наклонения.
Особенностью этого типа условных предложений является тот факт, что простое будущее время (Future Simple) или его эквиваленты употребляются лишь в главном предложении, а в придаточном предложении после указанных союзов используется только настоящее время. Сказуемые в обеих частях предложения переводятся на русский язык формами будущего времени.
If + Present Simple (Continuous), Future Simple
If you see him dancing, you will be impressed by his talent. – Если Вы увидите, как он танцует, на Вас большое впечатление произведет его талант.
When this museum is open, we will go for an excursion there. – Когда музей откроется, мы пойдем туда на экскурсию.
If I have a lot of money, I will buy a car. – Если у меня будет много денег, я куплю машину.
3. Conditional II.
Условные предложения этого типа выражают нереальность или малую вероятность осуществления условия, относящегося к настоящему или будущему времени.
Говорящий употребляет такое предложение тогда, когда хочет сообщить, что необходимые условия для выполнения чего-либо практически отсутствуют, очень малы, а иногда вообще нереальны и противоречат действительности.
На русский язык эти предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей бы).
В условных предложениях второго типа в придаточном предложении употребляется глагол в форме простого или длительного прошедшего времени (Past Simple / Past Con tinuous), а в главном предложении – сложная форма сослагательного наклонения: глаголы should / would и простой инфинитив глагола без частицы to.
Если же в придаточном предложении употребляется глагол to be, то формой сослагательного наклонения будет were для всех лиц.
Помимо глаголов should / would в главном предложении могут употребляться модальные глаголы could / might.
If + Past Simple, would + Simple Infinitive
If I had a lot of money, I would go travelling. – Если бы у меня было много денег, я бы отправился путешествовать.
I would do it if I had the time. – Я бы сделал это (сейчас), если бы у меня было время.
If I were you, I would discuss it with your parents. – Если бы я был на твоем месте, я бы обсудил это с твоими родителями.
4. Conditional III.
Условные предложения этого типа выражают абсолютно не реальные условия, так как в них речь идет о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом.
Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить об упущенной возможности. Действие главного предложения также относится к прошлому.
На русский язык эти предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей бы). В главных предложениях употребляются глаголы would (модальные глаголы could / might) с перфектным инфинитивом без частицы to, а в придаточных предложениях – глаголы в форме прошедшего совершенного времени (Past Perfect).
If + Past Perfect, would + Perfect Infinitive
If I had had time, I would have finished reading the novel. – Если бы у меня (тогда) было время, то я бы уже закончил читать роман.
I would have done it if I had had the time. – Я бы сделал это (тогда), если бы у меня было время.
If he had arrived on time, he would have heard the news. – Если бы он прибыл вовремя, он бы услышал новость.
5. Mixed Conditionals.
Среди условных предложений могут быть и такие, когда условие и следствие, т.е. придаточное предложение и главное предложение, относятся к разному времени.
Употребление форм сослагательного наклонения подчиняется в них общему правилу: настоящие или будущие действия передаются неперфектными формами, а действия, относящиеся к прошлому, – перфектными.
Например, условие (придаточное предложение) относится к прошлому времени, а следствие (главное предложение) – к настоящему или будущему.
If + Past Perfect, would + Simple Infinitive
If we hadn’t missed the train, we would be at home now. – Если бы мы не опоздали на поезд, мы были бы сейчас дома.
If + Past Simple, would + Perfect Infinitive
If she weren’t / wasn’t so hard-working, she wouldn’t have passed the exams. – Если бы она не была такой трудолюбивой, она бы не сдала эти экзамены.